Thursday, 28 May 2009

China

It is sad to say, but I can't tell anything about this nice card! It shows one of the Buddah statues, but where? Card arrived from China and it said this is a UNESCO WHS. The only suggestion is that this statue is from Leshan Giant Buddha Scenic Area...
May RR / sender: Ariell / days in transit: 16
Жаль, но я не могу сказать ничего об этой замечательной открытке! Она изображает одну из статуй Будды, но где? Открытка пришла из Китая и автор указал, что это один из объектов ЮНЕСКО. Посему, единственное предположение, что эта статуя из Парка Лешан.

UPD: The Yungang Grottoes, in Datong city, Shanxi Province, with their 252 caves and 51,000 statues, represent the outstanding achievement of Buddhist cave art in China in the 5th and 6th centuries. The Five Caves created by Tan Yao, with their strict unity of layout and design, constitute a classical masterpiece of the first peak of Chinese Buddhist art.


Macedonia: Kokino

Kokino is an important archaeological site and a megalithic observatory discovered in 2001 by archeologist Jovica Stankovski in the northeastern Republic of Macedonia. It is situated 1030 m above sea level and covers an area of a 100-meter radius. The site is more than 3800 years old.
Slavic countires RR / sender: Anja / days in transit: 8
Кокино - важный археологический объект и мегалитическая обсерватория, обнаруженный в 2001 г.  на северо-восторе Македонии арехологом Jovica Stankovski. Он расположен на высоте 1030 м над уровнем моря и занимает площадь радиусом 100 м. Этой достопримечательности более 3800 лет!

USA: Montana. Glacier National Park.

Glacier National Park is dominated by mountains which were carved into their present shapes by the huge glaciers of the last ice age. Dazzling, "stair-step" cascades characterize many of the waterfalls from the snowmelt from Grinnell Glacier to Grinnell Lake.
Glacier National Park is a UNESCO WHS.
May RR / sender: Mike / days in transit: 7

В Ледниковом Национальном Парке преобладают горы, вершины которых покрыты огромными ледниками со времен последнего Ледникового периода. Ослепительные ступенчатые каскады характерны для многих водопадов из талой водой, падающих с ледника Гриннелл в одноименное озеро.

Wednesday, 27 May 2009

Belarus: Minsk. Upper town and Cathedral of the Holy Spirit.

Cathedral of the Holy Spirit - formerly a Roman Catholic Church and Bernadine convent, it was built according to the Vilnius Baroque style. Laid in 1642 and completed in the 18th century, the cathedral is a valuable monument of Old Minsk.
May RR / sender: Tatyana / days in transit: 10
Бывшая римско-католическая церковь и монастырь Бернанинцев, церковь Св. Духа была построена в Вильнюсском стиле барокко. Заложенная в 1642 г. и оконченная в 18 ст., эта церковь является одним из ценнейших памятников Старого Минска. 

Belarus: Minsk. St.Peter and St.Paul Church

St.Peter and St.Paul Church was built in 1613 щ donations of 52 noblemen and other people of province Minsk. It is the oldest church in Minsk
friends / sender: Olga / days in transit: ?
Церковь Св.Св. Петра и Павла была построена в 1613 г. на добровольные пожертвования 52 лиц из дворян и прочих обывателей воеводства Минского. Это самая старая церковь в Минске.


Poland

This is another card from Olga.

friends / sender: Olga / days in transit: ?


Turkey: Antalya

This card I received from my acquaintance, when she was travelling to Turkey.

friends / sender: Olga / days in transit: ?


Croatia: Zagreb

Zagreb is the capital and the largest city of Croatia. Zagreb is the cultural, scientific, cinematic, economic and governmental center of the Republic of Croatia. It is situated between the southern slopes of the Medvednica mountain and both northern and southern bank of the Sava river. The name Zagreb appears to have been recorded in 1094, although its origin is unknown. 

Slavic countries RR / sender: Rumiko / days in transit: 15

Загреб - столица и наибольший город Хорватии. Это также культурный, научный, кинематографиечский, экономический и правительственный центр Республики. Город расположен между южным склоном горы Медведица и северным и южным берегами реки Сава. Название "Загреб" появляется в 1094 г., хотя его происхождение неизвестно. 


Philippines: Rice Terraces, Batad

In the fastness of the Cordillera mountains, 250-km north of Manila, Ifugao tribespeople have carved a livelihood from bare rock. Over the centuries, generations of Ifugao have laid stone after stone constructing dikes to hold back what little soil washed off the mountainsides creating vertical gardens that rise as "stairways to the heavens." 

Rice terraces are common throughout Asia but nowhere are they as spectacular as in the rugged mountains of northern Luzon. 

Slavic countires RR / sender: Jane / days in transit: 30

В Кордильерах, в 250 км к северу от Манилы, люди племен Ифугао научились добывать себе средтва к существованию с голого камня.. Столетиями поколения Ифугао выкладывали камень за камнем, сооружая барьеры, способные задерживать ту малость плодородной почвы, смываемую с гор, создавая вертикальные сады, которые возносились как "лестница в небеса".

Рисовые террасы достаточно распространены в Азии, но лишь здесь они настолько эффектны, как и горы северного Лузона.


UK: Caernarfon

Caernarfon is a royal town in Gwynedd, northwest Wales. The name comes from Welsh Caer yn Arfon = "castle in Arfon", referring to the Roman fort named Segontium. Caernarfon is the traditional county town of the historic county of Caernarfonshire. The town is best known for its great stone castle, built by Edward I of England. This castle is one of those who complete one of the UK's UNESCO WHS.

UK & Other countries RR / sender: Mia / days in transit: 3

Каернарфон - королевский город в Гвинедд, северо-западный Уэльс. Название происходит от Уэльского "Caer yn Arfon" - замок в Арфоне, ссылаясь на римский форт под названием Сегонтиум. Сегодня Каернарфон - вполне традиционный провинциальный город в округе Каернарфоншир. Наибольшую известность городу принес замок, построенный королем Эдвардом 1. Замок - один из замков, относящихся к списку мирового наследия ЮНЕСКО.


UK: Liverpool. Merseyside. Royal Liver Building

The Royal Liver Building is a part of the Liverpool's UNESCO WH Maritime Mercantile City. Opened in 1911, the building is the purpose-built home of the Royal Liver Assurance group, which had been set up in the city in 1850 to provide locals with assistance related to losing a wage-earning relative. One of the first buildings in the world to be built using reinforced concrete, the Royal Liver Building stands at 90 m tall and was until the construction of St. John's Beacon in 1965, the tallest building in the city.

UK & Other Countries RR / sender: Dennis / days in transit: ?

Роял Ливер Билдинг - один из объектов мирового наследия ЮНЕСКО (Ливерпуль как приморский торговый город). Открытое в 1911 г., здание разместило Royal Liver Assurance group, основанную в 1850 г. для консультаций населения по различным вопросам, связанным с оплатой труда. Это одно из перый зданий в мире, построенное с использованием усиленного бетона. Его высота составляет 90 м и до 1965 г., до постройки St. John's Beacon, оно являлось самым высоким в Ливерпуле.


Vanuatu: Efate Island

Efate is an island in The Republic of Vanuatu (Shefa Province). It is also known as Île Vate. It is the most populous island in Vanuatu and is Vanuatu's third largest island.

AU-41700 / sedner: L.Villoing / days in transit: 9

Эфате - остров в Республике Вануату (провинция Шефа). Также известен как Île Vate. Это наиболее заселенный остров Вануату, а также третий по размерам.


Monday, 25 May 2009

Uruguay: Colonia del Sacramento

Sacramento was a portuguese colony founded in 1680. Now is a UNESCO WHS.

UNESCo tag / sender: Atali / days in transit: 21

Сакраменто - португальская колония, основаная в 1680 г. Сейчас - объект мирового наследия.


UK: Sheffild. Ecclesall Church

Sheffield is a city and metropolitan borough in South Yorkshire, England. It is so named because of its origins in a field on the River Sheaf that runs through the city.

UK & Other countries RR / sender: Dee / days in transit: 3

Шеффилд - город в Южном Йоркшире, Англия. Название городу дало его местополодение - поля на берегах реки Шефф, которая протекает через город.


Germany: Potsdam. Russian colony Alexandrovka.

Alexandrovka - Russian colony in Potsdam, named in favor of Alexander I who died on December 01, 1825. Since 1999 is a UNESCO WHS.

May RR / sender: Michaela / days in transit: 4

Александровка - русская колония в Потсдаме, названая в честь умершего 1 декабря 1825 г. императора Александра І. C 1999 г. включена в список мирового наследия.



France: Le Havre. St Joseph Church

Le Havre is a city in the northwest region of France situated on the right bank of the mouth of the Seine River. The city was founded in 1517, when it was named Franciscopolis after Francis I of France, and subsequently named Le Havre-de-Grâce ("Harbor of Grace"). Le Havre simply means the harbour or the port. Its construction was ordered to replace the ancient harbours of Honfleur and Harfleur whose utility had decreased due to silting. The city was almost destroed during WW2 and now Le Harve is UNESCO WHS.

St Joseph's Church is a 107-metre tall Romano Catholic church which construction began in 1951, and ended in 1957. Some interpret its gloomy, neo-Gothic interior as a memorial to the five thousand civilians who died in Le Havre during a Nazi siege.

May RR / sender: Sylvie / days in transit: 9

Ле Харве - город на северозападе Франции, расположенный на правом берегу реки Сеннаю Город был основан в 1517 г., был назван Францискополис в честь короля Франциска І, и впоследствии переименован в Le Havre-de-Grâce (Бухта Милости). "Le Harve" переводится как бухта или порт. Строительство города было запланировано как замена старых бухт Honfleur и Harfleur, использование которых было усложнено из-за их заиления. Город был практически уничтожен во время Второй мировой войны.

Церковь Св. Джозефа - 107-метровая римско-католическая церковь, сооружение которой проходило в 1951-57 г.г. Церковь была построена в память о 5000 мирных жителях. погибших в городе во время фашистской оккупации.



Friday, 22 May 2009

Netherlands: Eindhoven

Eindhoven is a city located in the province of Noord-Brabant in the south of the Netherlands. Known since 1232.

May RR / sender: Inge / days in transit: 10

Эйндховен - грод в провинции Ноорд-Брабант на юге Нидерландов. Известен с 1232 г. 


Thursday, 21 May 2009

USA: Oregon. Wizard Island and Crater Lake.

Wizard Island (on the left) is a volcanic cinder cone which forms an island at the west end of Crater Lake in Crater Lake National Park, Oregon.  The crater was named the "Witches Cauldron" by Will G. Steel in 1885, who also gave Wizard Island its name at the same time. 

Europe to continent America tag / sender: Mary Ann / days in transit: 12

Колдовской остров (слева) - образование вулканического происхождения, сформировавшееся в остров в западной части Кратерного озера в Национальном парке Кратерных озер в штате Орегон. Кратер получил свое название "Ведьминский котел" от Уилла Дж. Стила в 1885 г. Он же дал название и острову.


Finland

Just another lovely card showing somewhere in Finland...

May RR / sender: Mia / days in trabsit: 9


Finland: Kilpisjärvi

This card shows Finland's highest point - 565.8 m above sea surface

May RR / sender: Raili / days in transit: 9


Russia: Vladimir. St. Demetrius Cathedral

Vladimir is a city in Russia, located on the Klyazma River, 200 kilometers to the east of Moscow. Vladimir was one of the medieval capitals of Russia.

The Cathedral of St. Demetrius, built by Prince Vsevolod III, is one of the most graceful and beautiful churches in Vladimir. It is like an icon in stone. Beauty and mystery are inseparably united in it, making the Cathedral of St. Demetrius unique among Vladimir's churches. The first mystery of this cathedral involves its "birth." None of the chronicles mention exactly when this royal church was built. However, there are many reports that in 1197 the icon of St. Demetrius of Salonica was brought here from Byzantium, so it is assumed that it was around this date that the cathedral was constructed. The next mystery involves the cathedral itself. Numerous relief images of lions, centaurs, snow leopards and exotic ornaments (over 1000!) are carved on the white-stone walls. The sculptural decor also incorporates subjects from the Bible and Classical mythology.

??? / sender: Nadezhda / days in transit: 10

Владимир - город в России, расположенный на реке Клязьме в 200 км восточнее Москвы. Владимир является одной из средневековых столиц России.

Дмитриевский собор, построенный князем Всеволодом ІІІ Большое гнездо, наиболее красивый собор Владимира. Он как икона в камне. Красота и загадка соединены в нем, делая собор уникальным среди всех остальных храмов города. Первая загадка связана с его "рождением". Ни одна из летописей не дает ответа когда же именно была построена эта княжеская церковь. Однако в то же время существует достаточно много упоминаний о том, что в 1197 г. икона Св. Дмитрия из Салоник была привезена сюда из Византии. Таким образом можно предположить, что примерно в это время храм и был возведен. Вторая загадка связана с самим собором. Его белокаменные стены покрыты огромным кол-вом рельефных изображений львов, кентавров, леопардов и экзотических орнаментов (более 1000!). Скульптурные изображения передают сюжеты из библейской и классической мифологий.



Russia: Voronezh. Cat from Lizjukova Street

Sculpture composition "Cat from Lizjukova Street" was opened in December 2003 in Voronezh. Prototype for this composition is one of Russian cartoon heroes.

A project competition was held among children. The winner was 16-years-old Irina Povarova. Basing on her project Ivan Dikunov and Elza Pack created funny composition. Of course the best place for this monument was considered only Lizjukova street!

RU-59 / sender: Anna / days in transit: ?

В декабре 2003 года в Воронеже торжественно открыли скульптурную композицию “Котенок с улицы Лизюкова”, прототипом которого послужил одноименный герой известного мультфильма режиссера Вячеслава Котеночкина.

Был проведен детский конкурс на лучший проект памятника.. Победила в нем 16-летняя Ирина Поварова. По ее проекту известные воронежские скульпторы Иван Дикунов и Эльза Пак сотворили веселую композицию. С местом размещения вопросов не возникло. Это могла быть только улица Лизюкова, напротив кинотеатра “Мир”.


Germany: Potsdam

Potsdam is the capital city of the German federal state of Brandenburg. In Germany, it has the status Windsor has in England. It was the residence of the Prussian kings until 1918. Around the city there are a series of interconnected lakes and unique cultural landscapes, in particular the parks and palaces of Sanssouci, the largest World Heritage Site in Germany. 

DE-324314 / sender: Antje / days in transit: ?

Постдам - столица федеральной земли Бранденбург. В Германии город имеет такой же статус, как Виндзор в Великобритании. Это была резиденция Прусских королей до 1918 г. Город окружен системой взаимосвязанных озер и уникальными культурными ландшафтами, в частности парки и дворцы Сан Сусси - наибольший немецкий объект мирового наследия ЮНЕСКО.


Russia: Moscow. The Kremlin at night.

I think there should  not be any comments :)

RU-53 / sender: Lubov / days in transit: ?


USA: Michigan

"Since Michigan borders on four of the five Great lakes and is nearly surrounded by water, the "edges" of the state become very special scenic places. Нere a small stream broadens to make a magnificent panorama as it joins the lake." 

May RR / sender: Craig / days in transit: 8

Поскольку Мичиган граничит с четырьмя из пяти Великих Озер и практически окружен водой, "границы" штата представляют оч красивые видовые места. Так небольшой ручей расширяется, чтобы открыть великолепную панораму в месте его впадания в озеро.


Art: Tarja Senne

The author of this piece of art is Tarja Senne, but I was unable to find a line about this person...

FI-541180 / sender: Minna-Kaisa / days in transit: 5

 

Switzerland: Ticino

This card shown the southernmost canton in Switzerland - Ticino.

May RR / sender: Andy / days in transit: ?

Открытка изображает самый южный из кантонов Швейцарии - Тицино.

Austria: Vienna. St Stephen's Cathedral.

St. Stephen's Cathedral  is the mother church of the Archdiocese of Vienna and the seat of the Archbishop of Vienna. Its current Romanesque and Gothic form seen today, situated at the heart of Vienna, Austria in the Stephansplatz,  and stands on the ruins of two earlier churches, the first being a parish church consecrated in 1147. As the most important religious building in Austria's capital, the cathedral has born witness to many important events in that nation's history and has become one of the city's most recognizable symbols.

AT-33105 / sender: Marion / days in transit: 10

Кафедральный собор Св. Стефана главная церковь венской епархии и кафедра венского архиепископа. Расположен в самом центре Вены на Штефанплатц. Собор находится на месте двух более ранних церквей, построенных  в 1137-1147 г.г. Современный романо-готический вид собор приобрел к 1511 г. Как наиболее важное религиозное здание в столице Австрии (во времена Габсбургов ни одно здание не могло быть выше колокольни собора), собор стал свидетелем многих важных исторических событий и является символом Вены.


Wednesday, 20 May 2009

Brazil: São Paulo. São Paulo See Metropolitan Cathedral

Another long-travelling card...

The São Paulo See Metropolitan Cathedral ("See" and "cathedra" mean "seat" and therefore the eclesiastical authority of a bishop or archbishop) is the cathedral of the Roman Catholic Archdiocese of the city of São Paulo. Its construction, in Neo-Gothic style, began in 1913 and ended four decades later.

Churches, Cathedrals, Temples tag / sender: Tarcisio / days in transit: 41

Кафедральный собор Сан Пауло - кафедральный собор римско-католической епархии города Сан Пауло. Его строительство в нео-готическом стиле началось в 1913 г. и закончилось спустя 4 декады.


Germany: Essen

Essen is a city in the central part of the Ruhr Area in North Rhine-Westphalia.

Another fact about this postcard is that from Germany to Ukraine it travelled 38 days!!!!

Tag withing Europe / sender: Fabi / days in transit: 38

Эссен - город в центральной части области Рур в земле Северный Рейн-Вестфалия.


Russia: Moscow. The Kremlin. Cathedral of the Archangel Michael.

"We are Gremlins! from the Kremlin!"

oups! sorry :) this is just a line from and old US cartoon about WW2 where gremlins while destroing Hitler's airplane sang this song :)

Actually, the following card, arrived from Russian postcrossers meeting, shows this pearl of Moscow. And its winter view is just marvelous!

Cathedral of the Archangel Michael was erected between 1505 and 1508 under the guidance of  Italian architect, Alevisio Novi.

RAS / sender: Russian postcrossers / days in transit: ?

Архангельский собор в Кремле был воздвигнут между 1505 и 1508 г.г.  по проекту итальянского архитектора Флевизио Нови.

Canada: Canadian Rockies

Thanks to Tonia from Canada I have this wonderful view of Canadian Rockies!

The Canadian Rockies comprise the Canadian segment of the North American Rocky Mountains range. Five national parks are located within the Canadian Rockies, four of which interlock and make up the Canadian Rocky Mountain Parks World Heritage site. The Three Sisters are a trio of peaks near Canmore, Alberta, Canada. They are known individually as Big Sister, Middle Sister and Little Sister.

RAS / sender: Tonia / days in transit: 10

Благодаря Тоне я могу лицезреть еще один роскошный вид Канадских Скалистых гор!

Канадские Скалистые горы - кандская часть Северо-Американских скалистых гор. 5 национальных парков расположены здесь, 4 из которых входят с Список Мирового наследия ЮНЕСКО. Три Сестры - трио пиков недалеко от Кенмора, провинция Альберта. По отдельности они известны как Большая Сестра, Средняя Сестра и Малая Сестра.

Lithuania: Nida

Nida is a resort town first mentioned by Teutonic Order in Prussian documents in 1429 and 1497.

Gorgeus views!

priwate swap / sender: Anna / days in transit: 5

Нида - курортный городок, впервые упоминающийся в Прусских документах Тевтонского ордена в 1429 и 1497 г.г.



Lithuania: Kernavė

Kernavė a medieval capital of the Grand Duchy of Lithuania, today is a tourist and archeological village in Širvintos district municipality in southeast Lithuania.

The postcard shows: The Kernavė Church of the Holy Virgin Mary Škaplierinė (1920). Monument to Grand duke Vytautas. Kernavės landscape.

Cultural Reserve of Kernavė is a UNESCO World Heritage Site

priwate swap / sender: Anna / days in transit: 5

Кернаве - средневековая столица Литовского княжества, сегодня туристическая и археологическая деревня в муниципалитете Širvintos на юго-востоке Литвы.

На открытке: Кернавская церковь Св. Марии (1920). Памятник Великому князю Витаутасу. Кернавский ланшафт.


Lithuania: Birštonas

Birštonas is a spa town in Lithuania situated on Nemunas River. Birštonas received its city rights 1529. Birštonas was first mentioned in chronicles of the Teutonic Knights in 1382 and described as a "a farmstead at the salty water". A lot of Lithuanian Dukes and noblemen stayed in Birštonas to hunt during 14th and 16th centuries. The resort was founded in 1846.

The card shows: Grand Duke Vytautas monument. "Verme" sanatorium fountain. Birštonas Church. House of swans. "Tulpe" sanatorium.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

Бирштонас - курортный городок на реке Неман, получивший свои права в 1529 г. Впервые упоминается в хрониках Тевтонского ордена в 1382 г. и описан как "ферма на соленой воде". Многие Литовские князья и знать останавливались в Бирштонасе поохотится в 14-16 в.в. Сам курорт был основан в 1846 г.

На открытке: Памятник великому князю Витаутасу. Санаторий"Verme". Церковь. Дом лебедей. Санаторий "Tulpe".


Lithuania: Šiauliai. The Hill of Crosses.

The Hill of Crosses, Kryzių Kalnas, located 12 kilometers north of the small industrial city of Šiauliai is the Lithuanian national pilgrimage center. Standing upon a small hill are many hundreds of thousands of crosses.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

Гора Крестов расположена в 12 км. от города Шауляй и является национальным литовским центром паломничества. На небольшом холме расположено огромное количество крестов.

Lithiania: Klaipėda. Simon Dach's fountain and Sculpture of Anchen

Simon Dach - Klaipeda-born poet mostly known as an author of lyrics of song "Anchen from Tarau" which is still very popular in Germany, Austria and Switzerland. Sculpture shown on the card is a sculpture of Anchen from mentioned song.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

Симон Дах — поэт, уроженец Клайпеды, прежде всего известный как автор слов к песне «Анхен из Тарау», до сих пор популярной в Германии, Австрии и Швейцарии. Скульптура на открытке - скульптура Анхен из упомянутой песни.

Lithuania: Druskininkai

Druskininkai is a spa town located at the Ratnyčia River estuary to the Nemunas River in southern Lithuania, close to the borders of Belarus and Poland. The town is situated in a picturesque landscape with rivers, lakes, hills and forests. Town known since 13 century.

The card shows: M.K.Ciurlionis monument, Town Museum, Church, Nemunas embankment, Sculpture.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

Друскининкай - курортный город, расположенный на реке Ratnyčia, что почти в дельте реки Неман на юге Литвы. Город, известный с 13 ст., расположен на живописных ланшафтах с реками, озерами, горами и лесами.

На открытке: Памятник M.K.Ciurlionis, Городской музей, Церковь, набережная Немана, скульптура.

Lithiuania: Panevėžys

Another card arrived from Anna.

Panevėžys is the fifth largest city in Lithuania. It was first mentioned in 1503. Alexander II is  considered the founder of the city. The city lies on the both banks of the Nevėžis River. The city name means "along the Nevėžis." Throughout the 16th century, the city maintained a status of a Royal town.

The card shows: Sculpture "Legend", Sculpture "Earth-Mother-World", Town Municipality, Church and Town Square.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

Паневежис - пятый по величине город в Литве. Впервые город упоминается в 1503 г. основателем города считается Александр II. Город располагается на обоих берегах реки Невежис, отсюда и название - вдоль Невежиса. На протяжении 16 ст. город приобретает статус Королевского.

На открытке изображены: скульптура "Легенда", скульптура "Земля-Мать-Мир", Городской муниципалитет, Церковь и Городская площадь.

Latvia: The Panorama of Riga

This card arrived from my postcrossing friend Anna from Klaipeda, Lithuania.

private swap / sender: Anna / days in transit: 5

The Panorama shows:

The Dome Square 

St. Peter's Church used to be the main cathedral during the middle ages for the inhabitants of Riga, and it has belonged to the citizens of Riga since the very beginning. The first time St. Peter’s church was mentioned in 1209. Its oldest section, currently the central area, which used to be the altar area, built in 1408–1409 – conforms to Gothic style. The cathedral has been rebuilt and enlarged several times. 

Церковь Св. Петра в средневековой Риге была главным собором для жителей города, а также и принадлежала им с самого дня постройки. Впервые она упоминается в 1209 г. Ее самая старая часть, а настоящее время - ее центральная, алтарная, часть, была построена в 1408-1409 г.г. в готическом стиле. За свою историю церковь неоднократно перестраивалась.

The Powder Tower -  is the only tower renmains from the original city walls. It was first mentioned in 1330 and it was originally called Smilsu Tornis (The Sand Tower), but from the 17th century when the powder had been kept in it, the Tower gained the name of Powder. 
The diameter of this round tower is 14.3m, height -25.6m, the width of the walls reaches 3m. Now the Latvian War Museum is situated there.

Пороховая башня - единственная башня, сохранившаяся от оригинальных городских стен. Первое упоминание ее относится в 1330 г., когда она еще называлась Smilsu Tornis (Песчаная башня). Однако с 17 в., когда в ней начали хранить порох, она приобретает свое теперишнее название. Диаметр этой башни - 14,3 м, высота - 25,6 м, толщина стен достигает 3 м. В настоящее время здесь располагается Латвийский Музей Войны.

Jacob's Barracs. In April 1739 the Large Guild Aldermen suggested to construct a military barracks that would house one thousand men. Its location would strategically be placed between Jacob’s Gate (along Jacob’s Street) and the Powder Tower. By October of 1740 the four wooden barracks were completed, and by 1772 the wooden structures had been replaced by what are now the stone structures of the present day Jacob’s Barracks. Jacob’s Barracks had to be completed by 1785. 

Бараки Якоба. В апреле 1739 г. Большая Гильдия Ольдерменов (Членов Городской Управы)  принимает решение о строительстве бараков для размещения 1000 военных. Их расположение было выбрано между Воротами Якоба (вдоль улицы Якоба) и Пороховой башней. К октябрю 1740 г. четыре деревянных здания были закончены, а к 1740 г. они были заменены на кирпичные. Полностью комплекс был закончен к 1785 г.

The Convent Yard is located in Old Riga between Kalēju and Skārņu Streets, covering an area of 260 m2. Originally there was the Castle of Knights of Sword Order, which was destroyed in 1297. The castle was rebuilt on the embankment of the Daugava in the former site of the Holy Ghost Hospital. After some time this place was renamed as the Convent Yard of the Holy Ghost.

Монастырский двор, занимающий плозадь в 260 кв. м, расположен в Старой Риге между улицами Kalēju и Skārņu. Изначально это был замок Рыцарей Ордена Меча, уничтоженный в 1297 г. Замок был восстановлен на берегу Даугавы на месте Госпиталя Св. Духа. Через какое-то время это место стали называть Монастырским садом Св. Духа.

The Dome Cathedral. The building of St. Mary’s Cathedral or Riga Dome was started in 1211, as Riga’s Archbishop’s Chapel. By 1270 the main construction was finished. Now it is considered the largest medieval church in the Baltic states.  In 1884 the German organ producing company “E. F. Walker&Co” constructed the celebrated Dome organ, which at that time was the largest organ in the entire world. 

Строительство собора Св. Марии или Рижского Дома началось в 1211 г. как часовня Рижского Архиепископа. К 1270 г. основные работы были закончены.  В настоящее время собор считается самым большим средневековым собором в Балтийских странах. В 1884 г. немецкая органная фирма E. F. Walker&Co построила орган, который на тот момент был самым большим в мире.

Historic center of Riga is a UNESCO World Heritage Site

Tuesday, 12 May 2009

Germany: 5 viewcards

These unused cards will add my non-postcrossing collection (as they all are very new and "virgin" :) ).

5 viewcards in envelope tag / sedner: bine / days in transit: 6

Berlin. TV Tower (1965-1969)

This is the most attraction on Alexanderplatz. Made of concrete and steel and with the height of 365 metres this is the heighest building in Germany and forth in Europe. the special thrill of this tower is oservation deck and ponoramic tele-cafe located in "sphere". 

Телевышка - главная достопримечательность площади Александерплац. Высотой 365 метров, построенная из бетона и стали - это самое высокое сооружение Германии и четвертое - в Европе. Изюминкой башни являются смотровая площадка и панорамное телекафе, расположенные в "шарике". 

Rostok.

Rostok is the largest city in the north German state Mecklenburg-Vorpommern, located on the Warnow river. The quarter of Warnemünde 12 km north of the city centre lies directly on the coast of the Baltic Sea.

Росток - самый большой город северной земли Мекленбург-Вурпомерн, расположен на берегу реки Варноу. Один из кварталов города выходит на побережье Балтийского моря.


Island Rügen.

Rügen is Germany's largest island. It is located in the Baltic Sea off the coast of Mecklenburg-Vorpommern. Rügen makes up the principal part of the Rügen District, which also includes the neighboring islands Hiddensee and Ummanz, as well as several small islands. Rügen is located in one of the most popular holiday and recreation areas within Germany.

Рюген - самый большой остров Германии. Он расположен в Балтийском море рядом с побоережбем земли Мекленбург-Вурпомерн. Остров занимает бОльшую часть района Рюген, который также включает в себя острова Хидденси и Умманц, и ряд небольших островов.  В Германии Рюген самое популярное место для отдыха.

Stralsund. Town hall (1370) and St. Nicolas Church (13 cent) at Old Market Square.

Stralsund - German's city in the state Mecklenburg-Vorpommern. It's historic city center is a UNESCO WHS. 

Gottorf Castle.

Schloss (Castle) Gottorf located in the city of Schleswig, on an island in the Schlei, about 40 km from the Baltic Sea. It is the ancestral home of the Holstein-Gottorp branch of the House of Oldenburg. It was first settled as an estate in 1161 as the residence of Bishop Occo of Schleswig.

Дворец Готторф находится в городке Шлесвиг на острове Шлей, в 40 км от Балтийского моря. Это родовое поместье ветви Холштеин-Готторп дома Олденбургов. Впервые поместье как таковое появляется в 1161 г как резиденция Епископа Окко Шлесвигского, к Холштейнам-Готторпам оно переходит в 1544.


Germany: Königssee. Berchtesgadener Land. St. Bartholomä

Absolutely gorgeus card arrived from Germany! Recalling very positive reaction of one of the judges in the UA dance project "Everybody dance", I could say: Love! Love! Love! :)

Königssee is a lake located in the extreme southeast of the German State of Bavaria, near the German-Austrian Border. Lying near the Bavarian town of Berchtesgaden just south of the Austrian city Salzburg in the German Alps, the Königssee is the deepest and celanest lake in Germany. The lake was formed by glaciers during the last ice age. It is 7.7 km long and about 1.7 km across at its widest point.

The literal translation appears to be King's Lake, but this is not correct. While König does indeed mean king, the name of the lake comes from the first name Kuno, which appears in several historical sources, and it was formerly called Kunigsee.

St. Bartholomä, a famous pilgrimage church, is located about halfway down the western lakeshore. The church is located on the western edge of the Königssee on the peninsula of Hirschau. It can only be reached by ship or after a long hike. The chapel originated in part in the 12th century. Since the 16th century it has been in the baroque style. St. Bartholomew is said to be the protector of alpine farmers and of milkmaids. 

Churches, Cathedrals, Temples tag / sender: Apperveilchen / days in transit: 6

Шикарная открытка прилетела из Германии. Вспоминая бурную позитивную реакцию одного из жюри на выступления учасников проекта "Танцуют все", могу только сказать: Люблю! Люблю! Люблю! :)

Кенигси - озера, расположенное на самом юго-востоке земли Бавария, рядом с германско-австрийской границей. Располагаясь рядом с баварским городком Берхтесгарден, южнее австрийского города Зальсбург в немецких Альпах, Кенигси является самым глубоким  и самым чистым озером в Германии. Озеро образовалось за счет таяния ледников в последнем Ледниковом периоде. По крайним точкам его длина ок 7,7 км, а ширина - ок 1,7 км.

Дослоdysq перевод названия - Королевское озеро, что есть не совсем правильным. König - едйствительно означает "королевский", однако озеро несет свое название от имени Kuno, которое упоминается в нескольких исторических источниках, а оригинальное его название - Kunigsee.

Церковь Св. Бартоломью, расположенная на западном берегу этого озера, известной церковью пилигриммов. Добраться до нее можно лишь на корабле или жеоч длинным пешим ходом. На этом месте в 12 в. располагалась часовня, которая с 16 в. приобретает черты стиля барокко. Св. Бартоломью считается покровителем альписйких фермеров и молочников.




Wednesday, 6 May 2009

Art: Carl Larsson

Although I did not collect art postcards, I like this spring-colored-card arrived from Finland. Precise investigation of "what?" and "who?" gave the only answer: the author of this piece of beauty is Carl Larsson. The question "what?" is still unanswered.

Carl Larsson (May 28, 1853–January 22, 1919) - a Swedish artist who is considered the most famous Swedish painter. His idyllic paintings, watercolors and drawings depict the lives of his family. Together with his wife Karen he had eight children. Carl and Karin are the founders of a typical Swedish style, the main elements of which are the grace, the brightness and life-cheerful functionality. At home in Sundborne in which they lived, now a museum. Larsson became widely known in 1909 his book «The House of the Sun», which was then a best seller.

Just tag / sender: Nina / days in transit: 11

Хотя я не коллекционирую открытки с искусством, мне оч понравилась это весення открытка, прилетевшая с тэгом Just tag из Финляндии. Скурпулезное изучение всех надписей на предмет ответов на вопросы "кто?" и "что?" дало единственный ответ: автор этой работы Карл (Улоф) Ларссон. Какая из его картин изображена на открытке - остается загадкой...

Карл Ларссон (28 мая 1853 — 22 января 1919) — шведский художник, считается самым известным шведским живописцем. Его идиллические полотна, акварели и рисунки изображают жизнь его семьи. Вместе с женой Карин у него было восемь детей. Карл и Карина считаются основателями типично шведского стиля, основными элементами которого являются светлость, яркость и жизненно-веселая функциональность. В доме в Сундборне, в котором они жили, в настоящее время находится музей. Ларссон стал широко известен в 1909 году своей книгой «Дом под солнцем», которая была тогда бестселлером.





Finland: Helsinki. Uspenski Cathedral

Another official Finnish card. This time it shows Uspenski cathedral in Helsinki. This is an Eastern Orthodox cathedral, dedicated to the Dormition of the Theotokos (the Virgin Mary). Its name comes from the Russian word "uspenie", which denotes the Dormition. Built in 1862-1868. Uspenski Cathedral is the main cathedral of the Finnish Orthodox Church in the diocese of Helsinki, and is claimed to be the largest orthodox church in Western Europe.

ID: FI-537093 / sender: Juha / days in transit: 8

Еще одна финская официальная открытка. на сей раз на ней изображен Успенский собор в Хельсинки. Это православный собор, возведенный в 1862-1868 г.г. в честь Успения Девы Марии. Собор является главным храмом Финской православной церкви в Хельсинской епархии, и считается самым большим православным храмом в Западной Европе.



China: Waterfalls at Lu Shan Montain.

Just WOW-card from China! It shows waterfall at Lu Shan Mountain. Lu Shan National Park - UNESCO WHS - is located in the Mount Lu Shan region of Jiangxi Province and extends across a 500 km² area to the Lake Poyang basin. It is a favoured domestic tourist destination. 

UK & Other countries RR, #130 / sender: Ariel / days in transit: 10

Открытка "без слов" из Китая. Иллюстрирует водопад на горе Лу Шань. Национальный парк Лу Шань - один из объектов ЮНЕСКО, расположен в провинции Цзянси и занимает площадь в 500 кв км и омывается озером Поянху. Парк - одно из любимейших местных мест отдыха.